Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В российской Казани беспилотники попали в несколько домов. В городе закрыли аэропорт, эвакуируют школы и техникумы
  2. Численность беларусов, официально проживающих в Польше, выросла в пять раз. Сколько их
  3. США призвали своих граждан немедленно покинуть Беларусь (уже не в первый раз)
  4. Путин рассказал о «нулевой» и третьей мировых войнах
  5. Что означает загадочный код R99 в причинах смерти Владимира Макея и Витольда Ашурка? Узнали у судмедэкспертки (спойлер: все прозаично)
  6. Погибли сотни тысяч людей. Рассказываем о самом смертоносном урагане в истории, который привел к падению диктатуры и развалу государства
  7. Стало известно, кто был за рулем автомобиля, въехавшего в толпу на рождественской ярмарке Магдебурга. Число погибших выросло
  8. Экс-дипломат Павел Слюнькин поступил в один из лучших вузов мира. «Зеркало» узнало, как ему это удалось и кто платит за образование
  9. Кто та женщина, что постоянно носит шпица Умку во время визитов Лукашенко? Рассказываем
  10. Эксперты считают, что Путин обрабатывает детей и подростков ради будущей войны с Европой. Вот конкретные примеры
  11. Настоящую зиму можно пока не ждать. Прогноз погоды на 23−29 декабря
  12. Состоялся матч-реванш между Усиком и Фьюри. Кто победил
  13. По госТВ сообщили о задержании «курьеров BYSOL». Его глава сказал «Зеркалу», что не знает такие фамилии (и это не все странное в сюжете)


Разработчик из Беларуси проявил оригинальность и переехал не в Польшу, а в испанскую Малагу. Спустя год он рефлексирует над новым опытом и делится фотографиями, пишет Devby.io.

Фото: Unsplash.com

— Почему именно Малага? Просто у моей компании две локации в Европе: Польша и Испания. На семейном совете мы выбрали Испанию. В тот момент ходило много разговоров о плохом отношении к русскоговорящим в Польше, и мы решили не рисковать. К тому же, как истинные беларусы, мы хотели жить на море и у гор. В Испании на выбор мне дали офис в Малаге и в Барселоне. Последний город — отличный вариант для отпуска, но для жизни с детьми, как мне кажется, не очень спокойный. Итак, Малага.

Небольшая географическая справка. Малага — столица одноименной провинции на юге континента. Буквально через море — Марокко. И через это море регулярно приходит красный песок из Сахары, жара и большое количество арабоязычных мигрантов.

На западном побережье от города — агломерация переходящих из одного в другой туристических городов. Они лежат на море, имеют хорошую коммуникацию с Малагой и безумно красивые. Еще западнее — город Марбелья. Это статусный город, в котором богатые люди со всего света строят или покупают себе жилье. Наверно, испанский там примерно третий по популярности после русского и арабского.

Восточное побережье гораздо менее туристическое. Если запад — рай для экспатов, то на востоке в основном живут испанцы в энном поколении.

Жилье

Первый вызов в этом переезде для меня был связан с жильем. Малага — быстрорастущий курортный город, в который после 24 февраля 2022 года приехало много украинцев, плюс идет постоянный поток людей из Марокко и Латинской Америки. Когда мы только запланировали переезд, то ориентировались на квартиры в пределах 600−800 евро. В крайнем случае 1000, если некуда будет деться.

В реальности средняя цена рассматриваемых квартир оказалась в районе 1200 евро. Причем у хозяев было уже с десяток папок с кандидатами на жилье, поэтому они могли выбирать. У нас было несколько существенных недостатков: наличие детей, кота, незнание испанского и отсутствие местного трудового контракта. Разумеется, по приезде он сразу же появился, но на момент переговоров (а задача стояла найти жилье еще из Минска дистанционно) его на руках не было.

Я попытался поискать удачи в городских телеграм- и фейсбук-группах. Даже нашел с десяток русско- и украиноязычных риелторов. Это добавило драйва в жизни: практически ежедневные онлайн-просмотры. Но отличные квартиры уходили просто потому, что я не мог вовремя дозвониться до человека. Или потому, что тот резко поднимал цену на 200−300 евро.

В итоге пришлось прибегнуть к услугам «помогатора». Человека, который за половину месячной арендной платы поездил на просмотры, поговорил с хозяевами, помог с документами и т.д. В итоге по приезде я (семья приехала чуть позже, после окончания учебного года) заселился в квартиру возле вокзала Maria Zambrano. Да, без вида на море и на горы, без дворовой территории и бассейна, но зато вся важная инфраструктура в 10−20 минутах ходьбы.

Фото из личного архива героя
Фото из личного архива героя

Легализация

С этим больших проблем не было. Я работаю не в EPAM с их суперпроцессами, и все-таки моя компания очень сильно помогла.

Бюрократические движения, которые пришлось выполнить:

  • получить Padron (прописка). Ее дают при наличии контракта на жилье и документов, подтверждающих родственные связи;
  • оформить TIE (Tarjeta de Identidad de Extranjero), или ВНЖ. Больших проблем с этим не было. Показал рабочий контракт и Padron, и мне выписали карточку. В Испании существует также ВНЖ для беженцев и Digital Nomads. Цифровые кочевники — достаточно новое явление, но я уже знаю пару человек, получивших TIE как номады.
  • оформить медицинскую карту. Нужна для получения бесплатной медпомощи;
  • зарегистрировать кота.

Спустя год надо будет подтвердить Padron и продлить TIE. Через пять лет легального проживания можно податься на ПМЖ. Еще через 5 лет можно сдать экзамен на гражданство.

То есть от момента въезда в страну до получения паспорта должно пройти не менее 10 лет.

Погода и еда

Малага — классический андалузский город. Al-andaluz — арабское название полуострова. Андалусия — несколько провинций на юге Испании, которые были отвоеваны у арабов в последнюю очередь, в XVI веке. Этот регион сохранил многое от Кордовского халифата. Названия городов, рек, улиц, вездесущая мозаика. И яркие здания — белые, бежевые, светло-серые, желтые. Все то, что отражает солнечный свет и слепит глаза. На фоне этой феерии даже ночью начинаешь искать тенек.

Погода — отдельная история. Очевидно, что на юге Испании жарко. Но есть и нюансы. Например, вечером и ночью тут не становится особо прохладнее. Камни нагреваются за день и потом отдают тепло назад. По слухам, в августе матери только в 2−3 ночи могут выгулять младенцев.

Зато море тут холодное. Сильно сказывается близость океана. У нас есть буквально полтора-два месяца, чтобы комфортно плавать. В остальное время на раскаленный песок не наступить, а в море не войти из-за очередного холодного океанического течения.

Но вернемся к переезду. Первое, с чем сталкивается человек в новом городе, это еда. Те, кто постоянно готовит, разницу может и не заметить. Потратив какое-то время на поиск аналогов, тут можно приготовить те же блюда, что и дома. А если чего-то нет в «Меркадоне», «Карефуре» или «Лидле», есть украинские магазинчики. Там можно купить несколько видов гречки, творога, соленой рыбки и много чего другого из Украины, Польши, России, Латвии. Вот только беларусских товаров практически не найти.

Готовые же блюда существенно отличаются от привычных нам. Испанцы предпочитают более яркие вкусы. Если сладость, то чтобы в зубах вязло. Больше соусов, больше приправ, больше лука. Пиццы — очень разные. У меня ушло несколько месяцев, чтобы подобрать свою — не слишком залитую расплавленным сыром, не слишком луковую, без большого количества соуса. И не за все деньги мира. Мой выбор — итальянская пицца от индийцев через дорогу от Larios Centro. Лаваши делают турки, и они кардинально отличаются от того, что можно попробовать в каком-нибудь Papadoner. Китайская и индийская еда более острая, чем у нас. Наверно, только суши плюс-минус такие же.

В целом тут больше, чем в Минске, выбор кухонь со всего мира: рестораны марокканские, грузинские, аргентинские, колумбийские, мексиканские, индийские, китайские, греческие. За этот год мне удалось где-то адаптироваться, где-то подобрать блюда под свой вкус.

Фото из личного архива героя
Фото: Unsplash.com

Школа

Лично для меня переезд в Испанию с большего поменял только декорации за окном. Большинство коллег как были онлайн, так и остались. Ну в офисе сейчас по-русски не поговоришь. Вот и все неудобства. Семье пришлось тяжелее.

Дети пошли в местную школу, практически не зная языка. Школьная система в Испании отличается от нашей. В ней три основных уровня: Infantil (детский сад по сути), Primaria (6 классов начальной школы) и Secundaria (4 класса средней школы). Очень часто Infantil и Primaria находятся в одном заведении. Большинство таких школ небольшие, на каждой параллели всего по одному классу.

Secundaria зачастую находится в другом учебном заведении. По слухам, испанская средняя школа посложнее беларусской. В следующем году нам предстоит проверить это на практике. После Secundaria ученик может пойти в Formación Profesional (среднее профессиональное образование) либо в Bachillerato (два класса старшей школы, обязательные для поступления в университет).

Профессиональное образование тут тоже достаточно высокого уровня. У меня есть коллега, окончивший две ступени Formación Profesional (4 года) и работающий по специальности как iOS-разработчик.

Еще один разрез — платные и публичные школы. Платные достаточно дороги, от 600 евро в месяц. К тому же не во все просто попасть, есть конкурс. C публичными попроще, но у некоторых не очень хорошая репутация. Я при поиске опирался на отзывы на Google Maps. Также есть полуплатные школы. По сути, это те же платные, только часть суммы покрывается католической церковью. Вот в такие самый большой конкурс.

Наши дети пошли в обычную Primaria, где перед ними немедленно встала проблема, как общаться с преподавателями и одноклассниками. Разумеется, все вокруг очень старались помочь. Но все равно нашим детям очень сложно было чувствовать себя немыми.

Спустя год активных занятий языком с репетиторами стало попроще. И все же любой контакт с русскоязычным или украиноязычным ребенком для них праздник.

La lengua española

Хочется отметить мультикультурализм Испании. На улицах города, кроме испанцев, мы постоянно пересекаемся с китайцами, индийцами, турками, многочисленными видами славян и арабов. Сама Малага более испаноязычная, но на западном побережье, в пригородах, живет значительное число экспатов. В Фуэнхироле даже есть несколько финских кварталов. А совсем на западе, в Марбелье, испанский вообще уступает по частоте употребления арабскому и русскому.

Кстати, испанский здесь тоже разный. Чище всего на «базовом» испанском, Castellano, говорят мигранты из Колумбии. Переселенцы из Аргентины говорят на своем риоплатском наречии: это когда вместо «й» произносится «ж/дж» или вообще «ш». А вот местные говорят на андалузском наречии, проглатывая часть звуков. Андалузцы и аргентинцы друг друга понимают, но с некоторым трудом. И часто просят повторить некоторые слова.

В целом без испанского тут жить можно. Но местным очень приятно видеть, что ты стараешься и учишь их язык. Я долгое время начинал все разговоры с фразы: «Pardon, hablo Español un poco» («Извините, я почти не говорю по-испански»). А потом — пара фраз на чистом испанском. В большинстве случаев это позволяло мгновенно растопить лед и перевести беседу в заведомо позитивный тон.

Фото из личного архива героя
Фото из личного архива героя

IT

Испания — развитая страна с сильной экономикой. На практике это значит, что IT-зарплаты тут выше среднего (кажется, раза в два), но не настолько, чтобы Android-разработчики чувствовали себя королями.

В испанском офисе я впервые столкнулся с ситуацией, когда люди уходят с позиции разработчика в профессии, где надо работать руками. Да, на Devby я читал про несколько таких кейсов, но они казались исключением. Здесь же за год из 100 человек трое вышли из IT. Один ушел работать психологом, другой устанавливать солнечные панели, а третий просто в никуда. Программировать ему разонравилось, хочется творчества.

IT-сектор в Малаге достаточно большой. В круизном порту расположен крупнейший в Европе центр Google с фокусом на кибербезопасности. Примерно в 20 км от города находится Andalusia Technology Park. Резидентами парка являются примерно 600 компаний, включая Oracle, Ericsson, Accenture и др.

По моим ощущениям, в Испании лучше растут продуктовые компании. Все сервисные (галеры) — приезжие. И, насколько я вижу, они в основном направлены на местных заказчиков. Есть, конечно, исключения вроде EPAM. Но андалузский офис у них вырос из-за внешних обстоятельств, а не из-за следования долгосрочной стратегии развития.

В общем, в случае сокращения всегда есть возможность найти новое место. Другое дело, что во многих компаниях требуется еще и неплохой испанский. Например, моя компания имеет несколько местных проектов. Значит, заказчик говорит по-испански и команда на внутренних митингах тоже. Понятно, что при поиске новых сотрудников наш рекрутер отдаст предпочтение испаноязычным кандидатам.

Деньги

С деньгами тут хорошо, без них плохо. Если серьезно, цены на многие вещи тут выше тех, к которым мы привыкли. Там, где в Минске про деньги вообще не думалось, в Малаге я начал вести бухгалтерскую книгу — для жесткого контроля трат. Иной раз чувствуешь себя очень неприятно, отказывая в чем-то детям из-за того, что эти траты выходят за возможности бюджета. Люди, которые ездили недавно в Беларусь, говорят, что там тоже серьезно выросли цены. И на еду уходят примерно те же деньги. Но так или иначе отношение к деньгам серьезно меняется.

Из крупных регулярных трат главные — налоги и плата за квартиру. Все мои знакомые тратят 1100−1400 евро на жилье. Есть пара человек, кто платит меньше, но они заключили договор довольно давно, еще до бума последних 2−3 лет.

На налоги уходит около 30% доходов. Из них, 6,25% — это социальный налог, плоский для всех. И от 19 до 45% — подоходный. Этот налог прогрессивный: чем больше зарабатываешь, тем больше платишь. Для высококлассных иностранцев предусмотрен специальный «режим Бекхэма». По нему в течение 5 лет можно платить только 24% подоходного налога. Считается, что этот режим выгоден для людей с зарплатой 50 тысяч евро в год и выше.

Фото из личного архива героя
Фото из личного архива героя

Люди

Испания туристическая и Испания для жизни существенно отличаются. Первая постоянно тусуется, развязно гуляет по барам, клубам и торговым центрам. Если видишь девушку с экстремальным декольте или в невероятно открытом платье, практически наверняка она туристка и приехала в Малагу на уик-энд или в недельный отпуск. Местные предпочитают более закрытую одежду.

Испанцы очень религиозны. У меня есть коллеги, которые считают лицемерами тех, кто ходит в церковь только по воскресеньям. Испанцы не сильно богаты. Они могут каждый вечер ходить в бар, при этом брать там всего одно-два пиво и тянуть его пару часов, активно общаясь с друзьями или даже случайными прохожими.

Испанцы в среднем старше, чем беларусы. Сначала это режет глаза: на улице очень много пожилых. Но потом понимаешь, что разница в продолжительности жизни с Беларусью около 10 лет. Также здесь реально доступная среда для людей с ограниченной мобильностью. В тех случаях, когда у нас человек был бы заперт дома, тут люди активно перемещаются по городу.

А еще испанцы просто другие. Они гораздо проще относятся к условностям. На улицу надевают то, что удобно, и плюс-минус прилично выглядит. И не устраивают получасовой ритуал перед выходом на улицу. Подготовка к любому событию в офисе почти всегда сопровождается предложением не запариваться. Мы клевые, у нас есть повод — все будет хорошо. И я видел только один случай, когда эта установка не сработала. Это было, когда в офисе меня решили поздравить с днем рождения по-русски, но недооценили сложность некоторых звуков.

Конечно, у этой непосредственности есть и обратная сторона. Например, когда ты стоишь в очереди, а человек перед тобой заболтается с продавцом.

Главное местное развлечение — открытая терраса. Любимый напиток — холодное пиво. Любимое времяпрепровождение — болеть за своих. Сейчас, в дни чемпионата Европы по футболу, это видно наиболее ярко. Все террасы в городе по вечерам забиты людьми, они пьют пиво и активно болеют. Лучше болеть, конечно, за своих, но за соседей по региону тоже можно.

Спорта в Малаге много. За год тут прошли «финал восьми» баскетбольной Лиги чемпионов и финал Кубка Дэвиса по теннису. Местный баскетбольный клуб буквально месяц назад выиграл баскетбольную Лигу чемпионов и идет к высокому титулу в чемпионате Испании.

Меня поразило большое количество спортивных залов. От базовых, за 20 евро в месяц, до больших, где за 50 евро можно иметь нелимитированное посещение спортзала, большой бассейн, сауну и групповые занятия. Если нет желания тратиться на тренера, то групповые занятия — отличный вариант. Там есть силовые упражнения, кардио, сто видов йоги, поддерживающие. В общем, отмазка, что спортзал не для меня, тут работает очень плохо. Приходится придумывать другие.

Фото из личного архива героя
Фото: Unsplash.com

Круг общения

Переезд существенно изменил и расширил круг моего общения. Колесо миграции тут перемешало всех, и теперь я почти дружу с людьми, с которыми не мог пересечься в Минске. От крупных бизнесменов, организующих кросс-континентальную торговлю, до беженцев, потерявших все в своей стране.

Очень тяжело слушать украинцев, которые бежали из Харькова, Сум, Киева, Чернигова. Понятно, что многое из этого мы видели/читали в новостях. Но живые истории от пострадавших воспринимаются намного эмоциональнее.

Русскоговорящих в Малаге я бы разделил на три большие категории.

  1. Айтишники. В основном из EPAM, но есть и другие компании, релоцировавшие сотрудников. Иногда даже встречаются россияне, которые поддерживают войну, при этом их компания решила вывести офис.
  2. Люди, выбравшие Малагу для жизни самостоятельно и без давления. Кто-то из них за это время «обыспанился», кто-то рьяно пытается сохранить свою культуру. Последние ходят на лекции в Русский музей, ездят на концерты в Марбелью, старательно покупают книги и обсуждают поездки домой. Одна из главных проблем для таких — что их дети и дома начинают говорить по-испански.
  3. Беженцы. Из Украины (бежали от войны), из России (бежали от мобилизации) + политические из Беларуси. Первых намного больше. Только в украиноязычном чате Малаги более 7 тысяч участников, а ведь большая часть там не зарегистрирована.

Львиная доля мигрантов начинает заниматься чем-то новым. Беженцы активно осваивают рабочие профессии. Тут большая потребность в людях на стройке, водителях такси. Некоторые пробуют использовать свои навыки из старой жизни для заработка на новом месте. В Малаге можно найти курсы по рисованию с профессиональными художниками, театральные курсы с московскими режиссерами, а также по психологии, по йоге, по чтению карт таро и прочего. Мое любимое — «консультант-таролог по вашей дате рождения». В общем, любой каприз за ваши деньги. Причем немалые.

При желании в Малаге можно продолжить жить в полностью русскоязычном либо украиноязычном мире, выглядывая наружу только для общения с испанской бюрократией. Как замечают старожилы, такая опция появилась в последние два-три года.

Для адаптации тоже немало возможностей. В Малаге много языковых школ для иностранцев, от полностью бесплатных до дорогих, с полным погружением и даже проживанием. В городе и окрестностях проходит немало культурных ивентов, уличных театральных представлений, выставок, публичных чтений. Если хотите полностью погрузиться в местную культуру, для этого масса возможностей.

Есть тут и небольшая беларусская община. В основном она состоит из епамовцев и членов их семей. Ребята запустили Клуб беларусскай мовы, организуют совместные просмотры фильмов, дублированных на беларусский язык, устраивают праздники. Например, в этом году была очень красочная Масленица. А еще они пробуют запустить летний лагерь для погружения детей в беларусскую культуру и литературу.

Заключение

Побуду немного Капитаном Очевидность. В эмиграции сложно. В эмиграции надо работать над собой в два раза больше. В эмиграции надо учить местный язык.

И — самое важное — начинаешь намного больше ценить свою семью. Конечно, в случае чего тебе помогут даже на улице, но значение родных вырастает в разы. Очень надеюсь, что новый опыт однажды поможет нам дома.

Читайте также на Devby.io:

Компания перевезла в Аргентину. Айтишник про жизнь в «Испании для бедных»

EnCata будет штамповать заводы, которые штампуют дома

Пара айтишников переехала в Австралию. Впечатления, цены, жилье