Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Путин рассказал о «нулевой» и третьей мировых войнах
  2. Погибли сотни тысяч людей. Рассказываем о самом смертоносном урагане в истории, который привел к падению диктатуры и развалу государства
  3. Стало известно, кто был за рулем автомобиля, въехавшего в толпу на рождественской ярмарке Магдебурга. Число погибших выросло
  4. Настоящую зиму можно пока не ждать. Прогноз погоды на 23−29 декабря
  5. США призвали своих граждан немедленно покинуть Беларусь (уже не в первый раз)
  6. Состоялся матч-реванш между Усиком и Фьюри. Кто победил
  7. Кто та женщина, что постоянно носит шпица Умку во время визитов Лукашенко? Рассказываем
  8. Что означает загадочный код R99 в причинах смерти Владимира Макея и Витольда Ашурка? Узнали у судмедэкспертки (спойлер: все прозаично)
  9. Экс-дипломат Павел Слюнькин поступил в один из лучших вузов мира. «Зеркало» узнало, как ему это удалось и кто платит за образование
  10. Численность беларусов, официально проживающих в Польше, выросла в пять раз. Сколько их
  11. В российской Казани беспилотники попали в несколько домов. В городе закрыли аэропорт, эвакуируют школы и техникумы
  12. Эксперты считают, что Путин обрабатывает детей и подростков ради будущей войны с Европой. Вот конкретные примеры
  13. По госТВ сообщили о задержании «курьеров BYSOL». Его глава сказал «Зеркалу», что не знает такие фамилии (и это не все странное в сюжете)
Чытаць па-беларуску


Жительницу Жлобина Лиану Шубу в ее родном городе знали многие. Одни — как владелицу магазина «Сделай праздник сам», где годами покупали канцелярию и праздничные мелочи, другие — как активистку движения «Матери-328» и сторонницу перемен в 2020 году. Такая известность превратилась для Лианы в три задержания, потерю бизнеса и вынужденный отъезд из страны. Уже полтора года она живет в Вильнюсе, где снова «вляпалась» (как сама это называет) в собственное дело. «Зеркало» поговорило с предпринимательницей о бизнесе в Литве и Беларуси, авантюризме и нервных срывах и том, почему она не намерена сдаваться, даже если дела идут не очень.

Лиана Шуба в своем цветочном магазине в Вильнюсе, 6 февраля 2023 года. Фото: "Зеркало"
Лиана Шуба. Вильнюс, 6 февраля 2023 года. Фото: «Зеркало»

«Поняла, что возможности продолжать свое дело не будет»

С Лианой встречаемся в ее магазине — найти точку легко по большой вывеске Gėlės ir dovanos (в переводе с литовского «Цветы и подарки»). Позже женщина расскажет, что мечтает сменить название на «Собери букет сам», похожее на то, которое носил жлобинский магазин. Но здесь все упирается в деньги на новую вывеску. А пока заваривает чай, достает сырную и мясную нарезку (презент от неравнодушной белоруски), засахаренный лимон и начинает рассказывать о себе.

Женщине 55 лет, она родом из Жлобина. Цветы, которые теперь стали бизнесом, для нее долгое время были хобби, целенаправленно Лиана никогда не изучала флористику. Но вспоминает, что букеты у нее всегда стояли очень долго, а уход за растениями радовал душу. По специальности белоруска и вовсе «продавец книжных товаров».

— Я проработала семь лет в Гомеле в книжных магазинах и ходила на работу как на праздник, — вспоминает она. — Потом вернулась домой в Жлобин, и там все время работала в торговле, в разных сферах. А с 2005 года я предпринимательница. Мой магазин находился в самом центре, торговала детскими книжками, раскрасками, открытками. Всевозможными товарами для праздника: от свечей на торт до карнавальных париков и гелиевых шаров. А еще у меня можно было купить абсолютно весь спектр канцелярии. Постоянные клиенты сначала приходили с детьми покупать все для садика, потом — для школы, выпускного экзамена, а в итоге эти дети становились студентами и приходили самостоятельно.

Лиана Шуба в своем цветочном магазине в Вильнюсе, 6 февраля 2023 года. Фото: "Зеркало"
Лиана Шуба в своем цветочном магазине в Вильнюсе, 6 февраля 2023 года. Фото: «Зеркало»

Многие годы дела шли очень хорошо, и не было ни дня, когда бы в кассе не появлялась выручка. Но в 2020 году ситуация изменилась, и вовсе не из-за потери собеседницей деловой хватки. Уже известная местным властям и силовикам по движению «Матери-328», Лиана стала активно собирать подписи за кандидата в президенты Сергея Черечня. Пикет с флагами стоял прямо за окном ее магазина. Давление началось практически сразу: сначала в местных изданиях появились материалы не самого приятного характера, потом — три административных дела за участие в протестах и распространение «экстремистских» материалов.

— После первого ареста у меня отняли помещение [магазина], и я поняла, что новое нигде больше не найду, — вспоминает она. — Мне еще отказали в аренде склада, хотя мы уже практически подписали договор. Позвонили и сказали: «Извините, мы не можем вам сдать склад, потому что вы сами все понимаете». Тогда уже точно приняла решение. Вообще не хотела уезжать, думала: пускай наш самозванец уезжает, почему мы должны? Но потом поняла, что возможности продолжать свое дело у меня не будет. А идти в наемные работники после 17 лет бизнеса не очень хотелось. Да и кто бы меня взял со статьей 23.34 и двумя «экстремистскими» статьями?

«Ходила по ближайшим цветочным и спрашивала, нужна ли сотрудница»

Перебраться в Литву в июле 2022 года белоруске помогли сотрудники литовского консульства, открывшие ей визу буквально за сутки. В новом городе неравнодушные люди оплатили жилье на первое время. Да и Вильнюс Лиане нравился давно, и там она бывала много раз. Женщину очень поддержали соотечественники и потом, когда закончилась оплата хостела, она не успела найти квартиру и некоторое время жила у неравнодушных жлобинчан.

— Как только приехала сюда, поняла, что надо искать работу. А что я умею? Только продавать. Но опять же за кассу не сяду, не знаю языка, — рассуждает Лиана. — Заниматься выкладкой товара как мерчандайзер тоже не могу, мне противопоказана нагрузка из-за инвалидности. Чем могу торговать? В голову пришли цветы и посуда, но посудой я уже «переболела». Тогда стала ходить по ближайшим цветочным магазинам и спрашивать, нужна ли сотрудница. И меня взяли в один. Отработала там восемь месяцев, а потом хозяин бизнеса взял на мое место девочку из Украины — ему за наем беженки компенсировали до 75% расходов на нее. Тем более она профессиональная флористка, а у меня сертификата не было.

Лиана Шуба в своем цветочном магазине в Вильнюсе, 6 февраля 2023 года. Фото: "Зеркало"
О цветах женщина рассказывает с горящими глазами. Отмечает, что одни приехали уже созревшими и из них потом можно сделать композиции, а другие точно простоят неделю и продадутся. Вильнюс, 6 февраля 2024 года. Фото: «Зеркало»

Впрочем, отсутствие образования, кажется, не мешает Лиане работать с цветами. За много лет она научилась обращаться с ними, самостоятельно изучала особенности. Уже в Литве узнала о курсах для флористов, но они длятся около полугода, ходить нужно пять дней в неделю — этого белоруска позволить себе не может. Поэтому опирается на свой опыт и чувство цвета. К тому же растения здорово «вытягивали» ее моральное состояние. Первые месяцы в Литве, когда Лиана работала в магазине, она чувствовала себя отлично, несмотря на вынужденный отъезд.

— Во время ареста у меня начались серьезные психологические проблемы, и я несколько месяцев занималась с психотерапевтом, — вспоминает она. — А цветы мне здорово помогли после переезда. Я работала практически на полторы ставки — спешить домой не к кому. Там был большой поток клиентов, от которых получила очень много тепла. Это место находилось около оперного театра. Выступают детки — каждая мама своему ребенку несет цветы. На выступление каждый танцор своим коллегам несет цветы. Это традиция, так принято. Тогда у меня была хорошая зарплата, я чувствовала себя спокойно. Очень много гуляла по Вильнюсу, в выходной могла ходить хоть весь день.

Оставшись без работы, Лиана первое время дала себе отдохнуть: жила на сбережения, гуляла, наслаждалась жизнью. Но эйфория длилась недолго — нужно было искать занятие. Она снова ходила по цветочным магазинам у дома, постепенно увеличивая радиус поисков. Но спустя три месяца место так и не нашлось. Тогда собеседница пошла по второму кругу — и в одном из магазинчиков как раз открылась вакансия. Лиану взяли, но через пару дней она уронила себе на ногу баллон с гелием и получила перелом. А когда вышла с больничного, узнала, что магазин закрывается и ее переводят в другую точку.

— У меня сразу шок: ну как так? Это же далеко, а мне важно ходить на работу пешком, — делится она. — Ну ладно. Приехала в первый день — а там большая площадка с декоративными садовыми растениями. Оказалось, очень тяжело ухаживать за ними. Я весь день бегала, мы с хозяйкой присели только в половине седьмого вечера. На второй день говорю, мол, так жалко эту точку на вокзале. И хозяйке было жалко — столько сил вложено. А на третий день услышала разговор, что у них депозит в том месте до конца сентября. То есть они ушли, отработав неделю, и оставшиеся деньги просто подарили собственнику здания. Но я же могла на свои деньги закупиться и уже самостоятельно работать. Мы с хозяйкой это обсудили, и она говорит: «Забирай». Я согласилась. Вообще по складу характера я авантюристка, практически все важные решения принимаю мгновенно, а только потом уже начинаю думать.

Лиана Шуба в своем цветочном магазине в Вильнюсе, 6 февраля 2023 года. Фото: "Зеркало"
Лиана просит обязательно рассказать о маленьких вязаных мишках на витрине. Их делает украинка, эвакуировавшаяся из города Сумы. С ней наша героиня познакомилась на местной ярмарке. Вильнюс, 6 февраля 2024 года. Фото: «Зеркало»

«Ирена все это выслушала и говорит: „Не смей сдаваться!“»

Вот так в начале октября 2023 года Лиана вышла на работу уже в свой магазин. Опыт в торговле у собеседницы был большой, а вот знания литовского языка и законодательства — минимальные. Здесь очень помогла бывшая начальница Ирена, с которой они стали хорошими приятельницами. Женщина помогла собеседнице оформить в налоговой индивидуальную деятельность и сделать электронную подпись, свозила на базу и познакомила с поставщиками. И первое время все шло неплохо: в октябре Лиана заработала 360 евро. Но в ноябре пошло проседание.

— Об этой авантюре жалела уже дважды, у меня начиналась паника. И первый раз как раз в ноябре. Тогда еще был день рождения моей знакомой, а я просто не могла ей позвонить. Понимала, что она спросит, как дела, а я начну плакать. Ну и как тогда поздравлять? — вспоминает свои мысли Лиана. — Но очень нужно было кому-то пожаловаться, а я здесь совсем одна. Тогда позвонила бывшей начальнице, она тоже белоруска по корням. И стала рассказывать, что у меня убытки и что, пока не начался новый месяц, нужно посоветоваться, как быть. Потому что если 1 декабря выхожу на работу, то должна заплатить аренду и опять попадаю в долговую яму. Ирена все это выслушала и говорит: «Не смей сдаваться! Столько вложено времени, души и денег. Ты же белоруска».

Второй срыв у Лианы случился через пару недель, 16 декабря. Собеседница хорошо помнит тот момент: суббота, три часа дня, в кассе ничего нет. Тогда она уже почти решилась все бросить и позвонила знакомой за советом. Хотя признается, что на тот момент уже приняла решение, что останется в бизнесе, только если владелец здания согласится снизить аренду.

— Как бы ни было психологически тяжело признаться, что я проиграла, не справилась, что у меня не получилось, что переоценила свои возможности или не подумала, я уже была готова все закрыть, — признается собеседница. — Потому что я не могу постоянно вкладываться и не иметь денег на хороший темный шоколад, который очень люблю. Знакомая говорит: «Так поговори сначала с хозяином здания, вдруг даст скидку». И он согласился, но пока не знаю, на какой срок. Теперь периодически заходит, спрашивает, как бизнес. Честно отвечаю, что дела не очень.

Лиана Шуба в своем цветочном магазине в Вильнюсе, 6 февраля 2023 года. Фото: "Зеркало"
Лиана Шуба в своем цветочном магазине в Вильнюсе, 6 февраля 2024 года. Фото: «Зеркало»

Собственник помещения, в котором находится магазин Лианы, и стал ее первым постоянным клиентом. В том же здании у мужчины находится хостел, и несколько раз в месяц он покупает туда цветочные композиции. На этом список тех, кто за четыре месяца полюбил Gėlės ir dovanos, не заканчивается. Собеседница рассказывает об украинце, который живет в хостеле и работает строителем. Мужчина постоянно покупает розы жене, знакомым женщинам, а однажды купил у Лианы цветок и вручил ей же, добавив, что «женщина должна улыбаться».

— Есть двое литовцев, оба не говорят по-русски. Но когда один человек хочет купить, а второй хочет продать, они на любом языке договорятся, — уверена белоруска. — Один мужчина уже, наверное, раз пять приходил, покупал большие темные розы и светлые поменьше. Еще в этом здании находится поликлиника, так сотрудница регистратуры у меня тоже постоянная покупательница. У них принято поздравлять с днем рождения, так что за цветами приходят уже четыре месяца. Есть и постоянные клиенты наши, белорусы. Один парень, беженец, заказывал у меня большой букет, а потом стал заходить и брать по розочке.

Пока общаемся с Лианой, в магазин периодически заглядывают посетители. Местным она старается хотя бы пару слов сказать на литовском. Но если те понимают русский, переходит на него. Клиентов женщина встречает радушно и с улыбкой, с кем-то может поговорить, обсудить красивый рассвет или то, как Литва приняла у себя Светлану Тихановскую. Она объясняет: в Жлобине большинство покупателей приходили к ней из-за сарафанного радио, а не рекламы, поэтому предпринимательница уверена, что личная коммуникация с посетителями очень важна. В какой-то момент в дверях появляется мужчина — в нем собеседница узнает железнодорожного проводника, который несколько раз заходил к ней. На вопрос флористки «Как дела?» он показывает на цветы и говорит, что они простояли у него три недели и все равно красивые.

— Первый раз он зашел ко мне случайно. Проходил мимо в своей красивой железнодорожной форме, увидел магазин в окошко, зашел и купил розу. Второй раз уже специально приходил. Хочется думать, что сейчас он зашел поделиться, что цветы очень долго стояли, — надеется она.

Лиана Шуба в своем цветочном магазине в Вильнюсе, 6 февраля 2023 года. Фото: "Зеркало"
Клиентов Лиана встречает радушно, здороваясь по-литовски, но со свойственным белорусам «дзеканьем». ​​​​Вильнюс, 6 февраля 2024 года. Фото: «Зеркало»

Проработав в Литве на себя только полгода, Лиана признается: пока сложно сказать, проще ли вести бизнес в другой стране. Но отмечает существенное различие: многие бюрократические моменты на новом месте решаются дистанционно.

— Я пока не знаю, как буду оформлять налоговую декларацию и сколько платить, но знаю, что в первый год есть какие-то льготы, — делится собеседница. — И еще здесь налог привязан к прибыли. Если ничего не заработаю и смогу подтвердить, что мои расходы были равны выручке либо совсем чуточку отличались, то платить будет не нужно. А в Беларуси я работала на фиксированной ставке. Это не всегда выгодно, но зато понятно: просто плачу определенную сумму налога на месяц вперед. Нет гарантии, что заработаю в этом месяце, но уже заплатила. А уже потом все косвенные платежи: аренда, обслуживание кассы и так далее.

«Каждый раз уговариваю себя, что все будет хорошо»

Хотя желание все бросить Лиана оставила в прошлом году, а постоянные клиенты понемногу появляются, дела все равно идут с переменным успехом. По подсчетам собеседницы, ее магазин уже «кормит» сам себя, а вот владелице остается немного.

— Меня он еще не «кормит», не всегда хватает денег заплатить за квартиру. Но сейчас обо мне начали говорить — надеюсь, что белорусы поддержат и я смогу развиваться, — рассуждает она. — Потому что январь был убыточным, боюсь даже считать точные цифры, чтобы не расстраиваться. Но пока выживаю. Сначала помогали родственники, сейчас поддерживают земляки, бывшие политзаключенные, с которыми общаюсь. Бывает, понимаю, что на нуле, — звоню и спрашиваю, можно ли одолжить на пару дней. Так закрываю одну дырку и работаю в надежде, что вторая не откроется. Она появляется — снова ищу деньги. Совсем нулевых дней пока что (надо по дереву постучать) у меня не было.

Лиана Шуба в своем цветочном магазине в Вильнюсе, 6 февраля 2023 года. Фото: "Зеркало"
Лиана Шуба в своем цветочном магазине в Вильнюсе, 6 февраля 2024 года. Фото: «Зеркало»

Несмотря на трудности, белоруска намерена держаться. Правда, сомнения никуда не исчезают, но Лиана продолжает надеяться, что все наладится. Основываясь на прошлом опыте, понимает, что для того, чтобы твердо встать на ноги со своим делом, ей понадобится минимум год.

— Вообще любой человек сомневается, и это нормально. Чрезмерная самоуверенность гораздо хуже, как мне кажется, — считает предпринимательница. — Да, я не знаю, что будет завтра, послезавтра, но каждый раз уговариваю себя, что все будет хорошо. Например, скоро 14 февраля — надеюсь, у меня пойдут продажи. Потом будет 8 марта, а 31 марта здесь Пасха. Дальше и вовсе весна, тепло, можно хризантемы в горшках выставлять на улицу — люди будут брать на балконы. Понимаю, что нет денег, что магазин будет развиваться очень медленно. Сейчас у меня все уходит на закрытие базовых потребностей, каждый месяц встает вопрос, чем заплатить за квартиру. Но думаю, ситуация не безнадежная. Просто вот этот период нужно как-то продержаться.

Сколько именно придется держаться, а точнее, работать в своем литовском магазине, Лиана уже не загадывает. Вспоминает, что, когда только ехала в Вильнюс, была уверена, что максимум через два года вернется домой. Поэтому и не хотела обживаться, ведь совсем скоро ехать назад.

— Сейчас понимаю, что мы не вернемся быстро. Вера в это слабеет, но желание остается. Я тут одна, вся моя семья в Беларуси, очень скучаю и хочу на родину, — делится собеседница. — Когда открыла счет в банке, шла на работу с паспортом в сумке — и тут вижу автовокзал, откуда регулярно ходит автобус в Беларусь. Понимаю: вот она, возможность уехать домой. Но нельзя, нельзя. Созванивалась с братом, плакала, говорила, что очень скучаю без мамы. Мне 55 лет, а я плачу, потому что хочу к маме. А потом понимаешь, что, если приедешь, тебя посадят в тюрьму — и маму все равно не увидишь. Но очень надеюсь, что вернусь домой побыстрее, просто не знаю, что сделать для этого.